أثار فيديو لإبنة الرئيس الأمريكي دونالد ترامب، ايفانكا ترامب، جدلاً واسعا جراء فبركة الترجمة، وجعلها تتحدث حول زيارتها للملكة العربية السعودية.
وحسب هذه الترجمة،فان إيفانكا ترامب كانت تعتقد أن والدها أغبى رجل في العالم، وبعد زيارة السعودية اكتشفت حجم الذكاء الذي يتمتع به ، بسبب المليارات التي جنوها عقب الزيارة، في حين أن حديثها لم يتضمن أي شيء من ذلك أو أي كلمة إساءة للمملكة العربية السعودية و أمرائها كما احتوت الترجمة المفبركة.
أما الفيديو فترجمته الأصلية هي كالآتي:”أسطورته قد بنيت و إنجازاته كثيرة لا يمكن حصرها, هذا الرجل هو أبي. معظم الناس يُسخرون حياتهم لتحقيق نجاح كبير في مجال واحد,أبي نجح في الكثير على أعلى مستوى و على نطاق عالمي. لقد نجح في عديد المجالات الصناعية لأنه كان القاسم المشترك فيها, بنظرته و ذكائه و ولعه و مقاربته الأخلاقية للعمل و رفضه قبول كلمة “لا ” كجواب . لقد سعدت بفرصة العمل إلى جانب أبي لمدة عشرة سنوات إلى حد الآن. و قد رأيت هذه المبادئ و الأفعال يوميا. مازلت أتذكره عندما كان يقول لي و أنا طفلة صغيرة إفانكا إن كنت تفكرين بطريقة ما, فيجب أن تفكري بطريقة جيدة. و هكذا كان يقوم بمقاربة كل عمل كان يقوم به. كان يفكر جيدا. أبي وظف عشرات الآلاف من الناس خلال حياته العملية و قد كان مصدر إلهام لهم للقيام بأشياء خارقة للعادة . لديه القوة لأخذ قرارات جريئة يمكنه بها تحقيق المستحيل”